Prevod od "k hrobu" do Srpski


Kako koristiti "k hrobu" u rečenicama:

To je bláznovství... ačkoliv uváženě, jsme zase o krůček blíže k hrobu.
To je glupost... kao da se namerno pomeramo jedan korak bliže grobu.
Chceš, abychom šli k hrobu společně?
Želiš da odemo do groba zajedno?
Pak jsem šla k hrobu svého dědečka a slíbila mu, že na mě bude moci být pyšný.
Тада сам обећала деди да ће бити поносан на мене.
A sledoval jsem je a dovedly mě k hrobu a tak jsem hrabal, a objevil jsem ruku, ženskou ruku.
Pratio sam ih, i odveli su me do groba, otkopao sam ga, i otkrio sam ruku, žensku ruku.
Přinesl jsem ho k hrobu a uložil ho do něj.
Odnio sam ga do groba i stavio sam ga u njega.
A však i on k hrobu vyprovozen bude, a tam zůstane.
Ali se iznosi u groblje i ostaje u gomili.
Neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil.
Izjednačih se s onima koji u grob odlaze, postadoh kao čovek bez sile,
A velmi ráno vyšedše první den po sobotě, přišly k hrobu, an již slunce vzešlo.
I vrlo rano u prvi dan nedelje dodjoše na grob oko sunčanog rodjaja.
První pak den po sobotě, velmi ráno vyšedše, přišly k hrobu, nesouce vonné věci, kteréž byly připravily, a některé jiné byly spolu s nimi.
A u prvi dan nedeljni dodjoše vrlo rano na grob, i donesoše mirise što pripraviše, i neke druge žene s njima;
Tedy Petr vstav, běžel k hrobu, a pohleděv do něho, uzřel prostěradla, ana sama leží. I odšel, divě se sám v sobě, co se to stalo.
A Petar ustavši otrča ka grobu, i natkučivši se vide same haljine gde leže, i otide čudeći se u sebi šta bi.
I chodili někteří z našich k hrobu, a nalezli tak, jakž pravily ženy, ale jeho neviděli.
I idoše jedni od naših na grob, i nadjoše tako kao što i žene kazaše, ali Njega ne videše.
Tedy Židé, kteříž s ní byli v domě a těšili ji, viděvše Mariji, že jest rychle vstala a vyšla, šli za ní, řkouce: Jde k hrobu, aby tam plakala.
A Judejci onda koji behu s njom u kući i tešahu je, kad videše Mariju da brzo usta i izidje, podjoše za njom govoreći da ide na grob da plače onamo.
První pak den po sobotě Maria Magdaléna přišla ráno k hrobu, když ještě tma bylo. I uzřela kámen odvalený od hrobu.
A u prvi dan nedelje dodje Marija Magdalina na grob rano, još dok se ne beše rasvanulo, i vide da je kamen odvaljen od groba.
Tedy vyšel Petr a jiný učedlník, a šli k hrobu.
A Petar izidje i drugi učenik, i podjoše ka grobu.
I běželi oba spolu. Ale ten druhý učedlník předběhl Petra, a přišel prve k hrobu.
Trčahu, pak, oba zajedno, i drugi učenik trčaše brže od Petra, i dodje pre ka grobu.
Potom všel i ten druhý učedlník, kterýž byl prve přišel k hrobu, i uzřel a uvěřil.
Tada, dakle, udje i drugi učenik koji najpre dodje ka grobu, i vide i verova.
7.6535470485687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?